De Noord-Sumatra tour

The North-Sumatra tour

Home

De Noord Sumatra tour begint met een vlucht van Banda Aceh naar Medan.
In Medan verblijven we in Aart's en Ada's favoriete hotel: Het Deli River Inn.
Daar ontmoeten we Husseini, de gids die ons op de tocht begeleiden zal.
De middag van onze aankomst gaan we op bezoek bij een krokodillen boerderij, waar we toekomstige tasje, riemen en schoenen zien opgroeien.

The North Sumatra tour starts with a flight from Banda Aceh to Medan.
In Medan we stay in Aart's and Ada's favorite hotel: The Deli river Inn.
There we meet Hussein, the guide who will accompany us on the tour.
The afternoon of our arrival we visit a crocodile farm, where we meet handbags, belts and shoes to be.

Het Deli river complex bestaat uit twee delen: het restaurant wat u hier ziet ..

The Deli river complex consists of two parts: the restaurant shown here ..

en het hotel.
Ertussen ligt een schitterende tuin met vijver.

+ 5

and the hotel.
Between the two lies a beautiful garden with pond.

Gezicht op de Deli rivier.
Deze rivier die door Medan stroomt was in de Nederlandse koloniale tijd ook de naamgever van de Deli maatschappij, die op noord Sumatra uitgestrekte plantages beheerde.

Sight on the Deli river.
This river flowing through Medan was in the Dutch colonial period also the name source of the Deli company, which kept fast plantages on North Sumatra

Op zoek naar nieuwe schoenen?
Zie maar dat u me te pakken krijgt!

+ 7

Looking for new shoes?
Try to catch me!

De volgende dag gaan we op weg naar Bukit Lawang.
Zoals op web-sites van andere mensen ook al te lezen valt, tot de palm-olie fabriek bij .. is de weg redelijk.
Daarna is het een heel ander verhaal.

The next day we head of for Bukit Lawang.
Like other people also tell on their websites, up till the palm-oil factory at .. the road is reasonable.
Past it, it becomes a totally different story.

Bukit Lawang

bij Bohorok / near Bohorok

Water stroomt uiteraard naar de rivier onder deze brug en ondermijnt de weg. Het resultaat spreekt voor zich.

+ 2

As a matter of fact, water will flow towards the river under the bridge undermining the road in the process. The result speaks for itself.

In een bocht een paar kilometer voor de palmoliefabriek, zitten deze koeien in een van de vele gaten in de weg.
Later in Medan horen we dat ze inmiddels dood zijn. Overreden door een bus, die ze door de bocht en het stof waarschijnlijk niet gezien heeft.

+ 1

In a bend a few miles before the palm oil factory, some cows are sitting in one of the many holes in the road.
Later in Medan we hear they are dead by then. Run over by a bus, which might have overlooked them in the bend and the dust.

Rustpauze... in een rubberplantage

+ 11

Have a break.... in a rubberplantage

Na de lunch in het Deli River in Medan, en het opvissen van een paar foto en film attributen door Gezinus en mij, gaan we op weg naar het Toba meer. Deze dag zal eindigen met een tussenstop in Brastagi.

After lunch at the Deli River in Medan, and the fetching of some photo and film equipment by Gezinus and me, we head off for Lake Toba. This day will end with a stay over in Brastagi.

Ada kan nu een van haar beloften nakomen: ons allerlei typische Indonesische dingen laten proeven.
Deze keer is dat: geroosterde maïskolf

+ 2

Ada can now make good on one of her promises: giving us a taste of various typical Indonesian foods.
This time it is: roasted corn

Bijtgaar

+ 1

Have a bite

Dit is het symbool wat in het laatste deel van de reis de boventoon zal voeren.
De horens van een heel krachtig dier: de Waterbuffel.

This is the symbol that dominates the last part of the journey.
The horns of a very powerful animal: the Water buffalo.

De lokale stam(men) in dit deel van Indonesië, inclusief het eiland Samosir in het Toba meer, zijn de Bataks.
De horens van de waterbuffel vinden we terug in de vorm en attributen van de daken van deze traditionele huizen.

+ 8

The local tribe(s) of this area of Indonesia, including the Isle of Samosir in Lake Toba, are called the Bataks.
The horns of the water buffalo are reflected in the roof form and attributes of these traditional houses.

Een kijkje in het interieur

+ 2

A look inside

Markt in Brastagi

Brastagi Market

De volgende culinaire proeverij: Suiker-riet sap

+ 4

Next culinary tasting: Sugar-cane syrup

Overal is de waterbuffel

+ 7

Water buffalo everywhere

En terwijl de zon voor vandaag ondergaat...

And while the sun set for today...

Vraag je je af hoever Londen en Amsterdam van elkaar af liggen.

Volgens de klok in het hotel voor vannacht: vrij ver

One wonders how far the distance between London and Amsterdam is.

According to the clocks in tonights hotel: quite far

De volgende ochtend is het mogelijk wat goede foto's te nemen van het hotel en tuin.

+ 9

The next morning gives the opportunity to take some shots of the hotel and garden.

De tweede etappe: Brastagi - Samosir

Onze gids brengt ons eerst naar een uitzichtspunt in Brastagi.

Vrij vertaald: welkom op de berg Gundaling

+ 10

Second leg: Brastagi - Samosir

Our guide first leads us to this viewing point in Brastagi.

Rough translation: welcome on mount Gundaling

Dan gaan we op ons verzoek naar een kerk die we de vorige dag in het voorbijrijden hebben gezien.

Then at our request we go to a church we saw while passing it the previous day.

Zachtjes uitgedrukt: indrukwekkend

+ 1

Impressive might be an understatement

De toegangspoort van het terrein

+ 6

The gate of the churchyard

De kruisweg vinden we afgebeeld in de tussenstukken van het hek

+ 13

Na de kerk zijn we voorlopig weer even onderweg.

Bij de volgende stop treffen we dit bord aan...

After the church we ride for quite some time.

At the next stop we find this sign...

wat wijst naar een waterval...

+ 2

pointing to a waterfall...

die uitkomt in het Toba meer.

that feeds into Lake Toba.

Van hieruit moeten we nog een heel eind om het meer heenrijden om bij het veer naar Samosir te komen.
Conny krijgt nog kippenvel als ze aan die steile hellingen en kronkelende wegen denkt.

De rillingen lopen over je rug als je bedenkt hoe het Toba meer ontstaan is.
Taba is een supervulkaan geweest, zoals ook Yellowstone, waarvan de uitbarsting verscheidene dagen duurde en waarbij er zo'n 2800 kubieke kilometer magma is uitgespuwd.
De eruptie leidde tot een kleine ijstijd van 1000 jaar.

Discovery Channel / National Geographic heeft er een documentaire over.
Warm aanbevolen!

+ 2

From here we have to travel a good distance around the lake to reach the ferry to Samosir.
Conny still gets goose flesh when thinking about those steep hills and winding roads.

Shivers up your spine are what you get when realizing how Lake Toba was created.
Toba has been a super volcano, like Yellowstone, whose eruption has lasted for several days and yielding an estimated 2800 cubic kilometer of magma.
The eruption caused a small ice age of some 1000 years.

Discovery Channel / National Geographic have a documentary about it.
Warmly recommended!

Terwijl we om het Toba meer rijden bezoeken we het paleis van de Radjas van ..

While traveling around Lake Toba we visit the palace of the Radjas of ..

Sommigen hielden het langer uit dan anderen

Veel vrouwen eist z'n tol

+ 22

Some lasted longer than others

Keeping many wives has its toll

Weer een paar uur later...

Then some hours later...

ontdekken we de ingrediënten van dit drankje

we discover the ingredients of this drink

Na nog een poosje kronkelen komen we aan in Parapat aan de rand van het Toba meer.
We hebben er eerst nog wat gegeten bij de lokale chinees, waarna onze gids, hier in het midden staand bij het busje, ons aflevert in de haven...

After some more roller-coasting we arrive at Parapat on the shore of lake Toba.
We first hat a meal at the local Chinese, after which our guide, here standing in the middle before the van, brought us to the harbor...

Waar we aan boord gaan van "de snelle boot naar TukTuk"...

Where we board the "fast boat to TukTuk"...

Wat ergens in de verte moet liggen.

Which is supposed to lie some distance away.

Afvaart...

+ 1

Departure...

en terwijl Parapat snel achter ons verdwijnt...

and while Parapat disappears fast behind us...

geniet iedereen van de frisse lucht, een welkome afwisseling na de autorit.

+ 3

everybody enjoys the fresh air, a welcome change after the drive.

Er zijn meer schepen op het water, waaronder "the slow boat to Parapat".
Die zien we later nog wel terug.

There are more ships on the water, including "the slow boat to Parapat".
We will see that one again later.

Geen commentaar.

+ 3

No comment.

Dat lijkt ons doel te zijn...

That looks to be our target...

maar het is slechts een eerste stop.

+ 1

but is just the first stop.

Kijk eens goed hoe die palm groeit!

Have a good look at how that palm grows!

Daar is het: Toledo Inn...

There it is: Toledo Inn...

waar we kamers hadden,

met uitzicht

+ 4

where we had a room

with a view

Soms zaten er wat wilde golven in het meer...

+ 1

sometimes the waves would get somewhat wild...

totdat Conny ze neerstaarde.

+ 2

until Conny stared them down.

Samosir

Eiland in een krater meer / Island in a crater lake

En daar is ie dan: De langzame boot naar Parapat

En het is goed dat het langzaam gaat, want dit is het begin van het einde.

And there it is: The slow boat to Parapat

And it is right by going slow, for this is the beginning of the end.

Het veer komt aan...

The ferry arrives...

en wordt stevig afgemeerd aan een tros...

and is securely moored...

waarna een bonte stoet het schip verlaat...

+ 1

after which a .. parade leaves the ship...

gadegeslagen door Ada en Conny.

observed by Ada and Conny.

Voordat de nieuwe lading wordt ingenomen, wordt de infrastructuur bijgewerkt.

+ 1

Before taking on a new load, the infrastructure gets an overhaul.

Nee, deze gaan er niet af, maar rijden er achteruit op!

+ 1

No, these don't embark, they are driving onto the ship backwards!

terwijl ik vastleg dat er onder water meer structuur zit dan je zo op het eerste gezicht zou denken.

+ 2

while I picture the fact that under water there is more structure than one might think at a first glance.

De interliner komt als laatste aan boord...

The coach is the last one boarding...

en daar gaan we.

+ 2

and there we go.

Kijkend langs de bus, komt Parapat in zicht

+ 2

Peeking past the coach, Parapat comes in sight.

Zodra het kan spring ik van de laadklep...

As soon as possible I jump ship...

op tijd om Husseini naast het busje te knippen...

in time to catch Husseini besides the van...

en de Interliner...

and the coach...

Oeps, die rijdt naar mij toe.

Tijd om te gaan!

Oops, that one is coming for me.

Time to go!

Als we bij een bank in .. geld halen, valt het oog van Gezinus en Aart op deze prachtige motoren.
Even later vinden ze aan tegenover het restaurant waar we lunchen nog een paar exemplaren.

+ 5

When we draw cash at a bank in .., the eye of Gezinus and Aart is catched by the wonderful motorcycles.
Moments later they find some more across the street from the restaurant where we have lunch.

En weer een: Kokosnoot.
Deze noten zijn jong en bevatten voornamelijk sap en slechts een dun laagje vruchtvlees.

+ 9

And another one: Coconut.
These nuts are young and contain mainly juice and only a thin layer of meat.

De vrucht die we niet mochten proeven: de Durian

Schijnt erger te ruiken dan mijn voeten of sommige soorten kaas....

The fruit we were not allowed to taste: the Durian

Seems to smell worse then my feet or some sort of cheese....